![]() Unlike students from Asian countries, when Western students are here, Japanese people won’t always speak to them in Japanese. But students who memorize kanji because they think it’s interesting do advance quickly. With European and American students, kanji of course is a big hurdle. ![]() ![]() But the Korean rules about formal keigo speech are very similar to Japan, so they understand that quickly and use it correctly. Korean students seem to have problems with pronunciation (for example, “tsu” becomes “chu”). Many of my Chinese students have trouble using particles like “ka,” “wo” and “he.” But in the advanced levels, where the text involves lots of kanji, they are able to understand more easily. Have you noticed certain strengths and weaknesses depending on their native languages? You teach foreign students from many different countries. ![]() The book was a surprise hit, topping the sales charts for 2009, and a second volume has just been released. Last year, she released Nihonjin no Shiranai Nihongo (“Japanese the Japanese Don’t Know”), a collection of manga-style stories based on her years of experience. When Nagiko Umino started out as a Japanese language teacher, she didn’t realize how much she would end up learning from her foreign students.
0 Comments
Leave a Reply. |
AuthorWrite something about yourself. No need to be fancy, just an overview. ArchivesCategories |